Page 47 - Telebrasil - Março/Abril 1980
P. 47
T e c n o l o g i a e f l e x i b i l i d a d e
D o i s d o s m e l h o r e s p r o d u t o s d a F o n e - M a t
Quando vocè adquire qualquer um dos produtos fabricados pela Fone-Mat
v n r p n a n h o
*
,*¦—
_ . * .. , v° ce ganha dois produtos extras.
Primeiro, voce esta levando a m e l h o r t e c n o l o g i a disponível no mercado mundial
òegundo, voce dispõe da nossa f l e x i b i l i d a d e , pois fornecemos os
equipamentos que voce precisa, quando precisa e dentro do seu orçamento.
A Fone-Mat trabalha com a sua empresa para fazer do seu projeto um sucesso.
T e c h n o l o g y a n d f l e x i b i l i t y .
T w o o f F o n e - M a t ’s
When you acquire any of the many products that Fone-Mat manufactures,
you acquire two important extras.
First of all, you gain the best tecnology available on the world market.
And perhaps even more important, you gain the results of our flexibility:
we do everything possible to make your project a success, supplying exactly
the equipment you need, when you need it, and within your budget
Fone-Mat é o maior fabricante de
bobinas de pupinizaçào
no Flemisfério Sul.
Nossa linha inclue bobinas singelas Fabricamos também painéis solares “GIRASSOL
encapsuladas, blocos, potes em aço o sistemais completos de eletricidade solar
duplamente protegidos e baseado no princípio fotovoltáíco, com
hermeticamente selados, assim como W W B K ^ a p líc a ç á o preponderante em telecomunicações
uma grande variedade de potes de
capacitores de compensação. v We build "GIRASSOL" solar paneis
and complete solar electricity
FONE-MAT is the Southern systems based on the photovoltaic
Hemisphere’s largest manufacturer of principle for telecommunications
load coils. Our product line includes applications.
encapsulated single coils, blocks, and
hermetically sealed, doubly-protected
steel cases, as well as a wide variety
of build-out capacitors.
Nossas cápsulas, de especificações das Nosso contador de ampéres-hora
mais exigentes tem uma ampla para corrente continua FM/CAh-80,
resposta de freqüência, é um moderníssimo instrum ento
possibilitando o melhor com baixo consumo,
aproveitamento do confiabilidade e de fácil manuseio,
sistema telefônico. ideal para todos os casos em que
a medição de corrente contínua
Our telephone receiver durante um intervalo de tem po
capsules, built to the most é solicitada. .
rigid specifications, have an
expanded frequency response Our FM-CAh-80 Direct Current
designed to bring out the best in Ampere Hour Counter is a
your telephone system. state-of-the-art instrument whose
low consumption, reliability
and convenience make it ideal
in all situations where exact
Equipamentos de força
Equipamentos para Instruments and measurements ot direct current
tratamento de components - carregadores in terms of ampere-hours
linha telefônica - ampere-hour counters automáticos de bateria are called for.
- bobinas e potes de - artificial transmission lines - conversores estáticos
pupinizaçào - hybrid coils Power equipment
• potes e capacitores de Cápsulas telefônicas - automatic battery chargers
compensação - cápsulas receptoras - static converters
bobinas de repetição
para aparelhos telefônicos
Une treatment equipment Telephone capsules
load coils and cases - receiver capsules for
build-out capacitors telephone sets
* repeater coils
Sistemas de energia solar
Instrumentos - painéis e carregadores
e comPonentes solares “GIRASSOL”,
' contador de Indústria para Telecomunicações
baseado no princípio
ampéres-hora fotovoltáíco Rua Arcipreste Andrade, 755 - Ipiranga
' 'oha artificial de
transmissão Solar energy systems CEP 04268 - São Paulo - SP - Brasil
- b°binas híbridas - "GIRASSOL" solar Tel.: (011) 274-1500 - Telex: (011) 25490
electric panels, arrays and
chargers, based on the
photovoltaic principle